1. |
Cadavere
03:42
|
|||
Bitumba koboma
Liwa e
Mawa
Ba ndeko to tika
Koboma e
Mawa
Mawa na nga e
Pasi na nga e
Mawa na nga e
Mawa
Tina nini tokobomana
Makila na maboko se ba ndeko na biso
Pona nini tokobundaka ba ndeko
Mboka tozo boma seko mboka na biso
Mawa na nga e
Pasi na nga e
Mawa na nga e
Mawa
Tina nini tokobomana
Makila na maboko se ba ndeko na biso
Ba ndeko botika minduki
Mawa
Bitumba koboma
Liwa e
Mawa
Ba ndeko to tika
Koboma e
Mawa
On fait la guerre pour des raisons insensées
Enfant de guerre, quel avenir va-t-on lui donner ?
Telema telema telema ndeko
Bwaka bwaka minduki na yo
Telema telema telema ndeko
Bwaka bwaka minduki na yo
Bwaka bwaka minduki na yo X3
******************
VF
Guerres et tueries
Tous ces morts
Quelle tristesse
Chers frères, arrêtons
De nous entre-tuer
Quelle Tristesse
Ma tristesse
Ma douleur
Ma tristesse
Quelle tristesse
Pourquoi s’entre-tuer
Le sang de nos frères, nous l’avons aux mains
Pourquoi se faire la guerre
Notre patrie, nous détruisons
Ma tristesse
Ma douleur
Ma tristesse
Quelle tristesse
Pourquoi s’entre-tuer
Le sang de nos frères, nous l’avons aux mains
Mes frères, déposons nos armes
Quelle tristesse
Guerres et tueries
Tous ces morts
Quelle tristesse
Chers frères, arrêtons
De nous entre-tuer
Quelle Tristesse
On fait la guerre pour des raisons insensées
Enfant de guerre, quel avenir va-t-on lui donner ?
Debout, frères
Déposons nos armes
Debout, frères
Déposons nos armes
Déposons nos armes X3
|
||||
2. |
African Dream
04:02
|
|||
Hey mama I made it
Colors of the rainbow swallowed it
Look mama, I made it
I’m living it, I'm singing it
Colors of the rainbow swallowed it
I’m living it, I'm singing it
Mamu mungambila
Lekela mwadi
Lekela baledi
Tangila kumpala
Sambila bionso bikila bimpa x2
He e e e
Mama alobaki na nga
mwana soki oke
Tambola malembe x2
Tala na sima soki balandi yo mwana
Kima kaka bangu x2
Soki pe likambo linene eyeli yo
Mwana nga ee
Kobanga te x2
Soki pe likambo linene eyeli yo
Mwana nga ee
Kobanga te x2
Mamu mungambila
Lekela mwadi
Lekela baledi
Tangila kumpala
Sambila bionso bikila bimpa x2
Hey mama I made it
Colors of the rainbow swallowed it
Look mama, I made it
I’m living it, I'm singing it, I’m making it
Caught that African dream
Take care of your
Dreams
************
VF
Ma mère m’a dit
Sèche tes larmes
T’en fais pas pour nous
Va de l’avant
Prie et tout ira bien
Ma mère m’avait dit
Fils lorsque tu t’en ira
Sois prudent
Surveille tes arrières
Ne laisse rien t’arrêter
Si les obstacles s’accumulent
Mon fils
N’aie crainte
Si les obstacles s’accumulent
Mon fils
N’aie crainte
Ma mère m’a dit
Sèche tes larmes
T’en fais pas pour nous
Va de l’avant
Prie et tout ira bien
|
||||
3. |
||||
Le Mardi Gras eye mbangu mbangu
Tuna Tata Dumorier
Ako yebisa yo
Mokolo yango eye
Ata otuni ye
Akoloba seko yango
Tu drive ton botte
Ej drive ma flotte
Chu sur la rue Main
À Mardi Gras
Comme mercredi maigre
Chu sur mon pre-payed
Mon cellulaire de pépère
C’est ça j’ai dit à mémère
Mais moi chu sur ma Mardi Gras trip
So prends un se sip
About it
Célébrer la journée avant le carême
Y faut que tu montes le barème
De pression
Comme ON
Y faut que tu pass le baton
Le Mardi Gras sont sur un grand voyage
Tuna Tata Dumorier
Tokolanda se ye
Ye nde ayebi nzela yango
Ata otuni ye
Akoloba seko yango
Tout le monde
Watch tout le monde
Et suivent le courant
Les belles sœurs
Sortir à soir
Ça sort du couvent
Le whirlpool
Comment ça flotte
La crème au top
Les tops down
Voyeur around
Ça prend des photos
Si tout le monde se presse
On va laisser faire la messe
Le curé court après les filles
On va le laisser faire sa vie
Que bière te bénisse
Capitaine Capitaine boya kotala
Mwana Du Grand Morier
Bosalisa ye
Aza kozala yango
Soki botuni ye
Ako loba seko yango
**********
VF
Le Mardi Gras s’en vient de tout partout
Demande donc au père Dumaurier
Il te dira
Le grand jour est arrivé
Demande une autre fois
Il te répètera la même chose
Demande donc au père Dumaurier
Nous ne suivrons que lui
Seul lui connait le chemin
Demande-lui une seconde fois
Il te répètera la même chose
Capitaine, capitaine, venez voir
Le fils du grand Maurier
Aidons-le
Il ne demande que cela
Demandez-lui à nouveau
Il vous répètera la même chose
|
||||
4. |
Popolipo (feat. Samito)
04:22
|
|||
Moto bolukaka yeyo
Popolipo aye
Moto bolukaka yeyo
Mwana’ango aye
Popo Popolipo
Popolipo mwana mabe
Popolipo alembaka te
Mosala na ye to yebaka te
Popolipo asekaka te
Popo
Popo Popolipo
Popolipo mwana mabe
Popolipo alembaka te
Mosala na ye to yebaka te
Popolipo asekaka te
Popo
Popo Popolipo
Popolipo, parle français
N’a rien à dire en anglais
Popolipo est congolais
Kinshasa ou Brazza
Popolipo canadien
Ontarien, québécois
Popolipo, popo, popo popolipo
Popo não tinha nada que fazer Popo
Popo não tinha nada que dizer Popo
Popo não tinha nada que fingir
Não tinha nada que fugir
Popo só tinha de viver
**********
VF
Le voilà, celui que l’on cherche
Popolipo est là
Le voilà, celui que l’on cherche
L’enfant prodige est là
Popolipo était un rebelle
Popolipo ne se fatiguait jamais
Nous ignorions sa cause
Popolipo ne rigolait jamais
Popolipo était un rebelle
Popolipo ne se fatiguait jamais
Nous ignorions sa cause
Popolipo ne rigolait jamais
Popolipo, parle français
N’a rien à dire en anglais
Popolipo est congolais
Kinshasa ou Brazza
Popolipo canadien
Ontarien, québécois
Popolipo, popo, popo popolipo
Popo n'avait rien à faire
Popo n'avait rien à dire
Popo n'avait aucune raison de prétendre
N'avait aucune raison de s'enfuir
Tout ce qu'il avait à faire, c'était de vivre
|
||||
5. |
||||
Le cœur qui bat
Je perds la tête
Plein de cauchemars
Envahissent ma tête
Je vis la nuit et dors le jour
Motema pasi e
Mayi na miso
Tongo butu pokwa
Ba pasi esila te
Kuna na mboka
Bana Kongo babeleli mboka
Minyoko esila te
Kuna na Goma
Boya Lamuka
To bongisa mboka
Boya Telema
To sunga ba ndeko
Boya Tambola
To sunga ba mama
Boya Lamuka
To bongisa mboka
Coltan qui tue
Coltan qui pue
Y’a rien à dire
Mboka ebebi
Je vis la nuit et dors le jour
Motema pasi
Mayi na miso
Tongo butu pokwa
Bakonzi ya Kongo
Ba sundoli mboka
Bana Kongo babeleli mboka
Minyoko esila te
Kuna na Goma
Le sang qui coule
Le feu s’enflamme
J’implore le ciel
Pour ces femmes
Je vis la nuit et dors le jour
Motema pasi
Mayi na miso
Tongo butu pokwa
Ba mama ya kongo
Ba sabwe ko sabwa
Basi ya kongo
Bebeleli mboka
Minyoko esila te
Kuna na Goma
À la disparition d'un proche, on dit c'est tragique
Plusieurs, on dit que c'est un carnage
Quand ils se comptent par million... c'est une statistique
Guerre sans nom... guerre sans visage
Notre naufrage est collectif, au-delà des chiffres
Des primitifs qui jouent du long riffle
Ici c’est Goma et son magma
C'est la Berezina, le choc, le trauma
Boya e x 5
Ba mama boya, ba tata boya
Ba yaya, ba leki boya, boya
Ba mama boya, ba tata boya
Ba yaya, ba leki boya, boya
To bongisa mboka, boya x3
***********
VF
Le cœur qui bat
Je perds la tête
Plein de cauchemars
Envahissent ma tête
Je vis la nuit et dors le jour
Mon cœur pleure
Les yeux en larmes
Nuit et jour
Ces peines sans fin
Là-bas, au pays
Le peuple qui pleure
Ces peines sans fin
Là-bas, à Goma
Venez, réveillons-nous
Reconstruisons notre pays
Venez tous debout
Aidons nos frères
Venez, marchons
Aidons nos mères
Venez, réveillons-nous
Venez, réveillons-nous
Coltan qui tue
Coltan qui pue
Y’a rien à dire
Le pays est détruit
Je vis la nuit et dors le jour
Mon cœur qui pleure
Les yeux en larmes
Nuit et jour
Nos élus
Ont abandonné le pays
Le peuple qui pleure
Ces peines sans fin
Là-bas à Goma
Le sang qui coule
Le feu s’enflamme
J’implore le ciel
Pour ces femmes
Je vis la nuit et dors le jour
Mon cœur qui pleure
Les yeux en larmes
Nuit et jour
Les mères du Congo
Humiliées sont-elles
Les femmes du Congo
Pleurent sans cesse
Ces peines sans fin
Là-bas à Goma
Venez x 5
Mères, pères, venez
Frères, sœurs, venez
Mères, pères, venez
Frères, sœurs, venez
Rebâtissons notre pays
|
||||
6. |
Ani Kuni (feat. Jacobus)
03:38
|
|||
Mon père, mon père
Mon père aie pitié de moi
Papa, papa
Papa, je meurs de soif
Tout a disparu
Plus rien, plus rien à manger
Papa, papa
Papa aie pitié de moi
Papa, papa
Papa yoka nga mawa
Tout a disparu
Plus rien, plus rien à manger
Ani kuni couni chaouani
Papa, papa
Papa yoka nga mawa
Mama, mama
Mama yoka nga mawa
Pasi eleki
Minyoko eleki
Pasi eleki i i, minyoko eleki i i
Ani kuni couni chaouani
Loso na madesu
Eliamaka na loso
Pondu na madesu
C’est pas le réconfort qu’on adore
La bouche pleine bedaine
La faim pis la soif
Un excès de l’accès
Ou manque de pour après
C’est ça qui crée des conflits
Des têtes sont bien gonflées
Raconter des histoires
Moi, moi, toi, toi
C’est y’us qu’est rendu nous
Avoue c’est ça la fin
Quand t’as faim c’est pas le pire dilemme
Un problème pour ce monde
Quand on s’aide les uns les autres
Tout le monde peut manger
Ça fait du bien à digérer
Lève ta tasse
Tourne la page et tout le monde santé
Lève ta tasse
Tourne la page et tout le monde santé
Awawa bicana caïna
E aouni bissini
************
VF
Papa, aie pitié de moi
Maman aie pitié de moi
Trop de peine
Trop de souffrance
Trop de peine, trop de souffrance
Le riz et les haricots
Ça se mange avec du riz
Les feuilles de manioc et les haricots
|
||||
7. |
Irène
04:17
|
|||
On l’attend tous,
To zeli yo pe mingi
On l’attend tous
O bangisi pe mingi
Irène aye
Irène atomboli
Irène mopepe monene
Irène mopepe makasi
Irène mopepe x 4
Mopepe makasi
Ba petits ba kimi ndako
Mopepe makasi
Bana ba kimi ndako
Mopepe makasi hein
Mopepe makasi
Bana ba kimi ndako hein
Ba nzete ekweyi x3
Ba ndako ekweyi
Mopepe makasi
Bana ba kimi ndako
On l’attend tous,
To zeli yo pe mingi
On l’attend tous
O bangisi pe mingi
Irène aye
Irène atomboli
Irène aye
Irène atomboli
Masuwa ezindi x8
Masuwa ezindi
Na mayi ya mungwa hein
On l’attend tous,
To zeli yo pe mingi
On l’attend tous
O bangisi pe mingi
Irène aye
Irène atomboli
Irène mopepe monene
Irène mopepe makasi
Mopepe makasi
Bana ba kimi ndako hein
Mopepe makasi
Irène obomi biso
Mopepe makasi
O’a faux petit Irène hein
********
VF
Nous t’avons assez attendue
Tu nous as assez effrayés
Irène est arrivée
Irène a soulevé
Irène, grande tempête
Irène, forte tempête
Irène, la tempête
Grosse tempête
Les petits s’enfuient de la maison
Grosse tempête
Les enfants s’enfuient de la maison
Grosse tempête
Grosse tempête
Les enfants s’enfuient de la maison
Les arbres tombent x3
Les maisons s’envolent
Grosse tempête
Les enfants s’enfuient de la maison
Nous t’avons assez attendue
Tu nous as assez effrayés
Irène est arrivée
Irène a soulevé
Irène est arrivée
Irène a soulevé
Le bateau coule x8
Le bateau coule
Dans la mer
Nous t’avons assez attendue
Tu nous as assez effrayés
Irène est arrivée
Irène a soulevé
Irène, grande tempête
Irène, grosse tempête
Grosse tempête
Les enfants s’enfuient de la maison
Grosse tempête
Irène nous a tous tués
Grosse tempête
Irène tu es un sale garnement
|
||||
8. |
||||
Samalamawi Samala Ali Boma Yé (4x)
Bango batiaki tembe
Balobaki nako longa
Bango batiaki tembe
Bakanisaki nako koka te
Bana kin
Ba lembaki te
Bana kin
Batikaki te
Bayembaki
Ba gangaki (2x)
Samalamawi Samala Ali Boma Yé (4x)
Bango batiaki tembe
Balobaki nako longa te
Bango batiaki tembe
Bakanisaki nako koka te
Lelo bamoni
Lelo bayoki
Sango na bana kin
Bango ba leli
Tele ndenge bango suki
Tala ye wana asi akweyi
Bana kin bagangi akweyi
Akweyi Akwe Akwe Akweyi
Samalamawi Samala Ali Boma Yé (4x)
Do nada veio Ali p'ra o lado lá de Kinshasa
Sem nada feito Ali um velho rei de Kinshasa
'Rumble in the jungle', mambo na cidade
Kinshasa quer Al, Ali, Ali Boma Yé (2x)
********
VF
Samalamawi Samala Ali tue-le (4x)
Ils ont douté
Ils ont prédit sa défaite
Ils ont douté
Ils l’ont cru vaincu
Les kinois
Ne l’ont pas lâché
Les kinois
Ne l’ont pas abandonné
Ils ont chanté
Ils ont crié (2x)
Samalamawi Samala Ali tue-le (4x)
Ils ont douté
Ils ont prédit ma défaite
Ils ont douté
Ils m’ont cru vaincu
Voilà, ils ont vu
Voilà, ils ont entendu
De la bouche des kinois
Ils en ont pleuré
Les voilà vaincus
Le voilà au tapis
Les kinois crient : « il est tombé!
Il est tombé, il est tombé! »
Samalamawi Samala Ali tue-le (4x)
De nulle part, Ali arrive à Kinshasa
Soudain, il est devenu le roi de Kinshasa
"Rumble in the jungle", la ville se lève
Kinshasa crie : « Ali, Ali, Ali tue-le! » (2x)
|
||||
9. |
||||
Bomba makambo e e (4x)
Hey eya e heya heya (8x)
Hey we don’t need it
But let it play
Hey we don’t need it
But let it play
Mamasa
Problems
I’m feeling it all over
Singing my song
It took me a while back
You’re robbing me blind
I’m singing my sorrow
I’m seeing it all come
I don’t have the flow
And I’m happy you’re beside me
You’re never gonna leave me
That silhouette is so bad
I don’t want the lights out
I’m doing it all down
Time to glow
Seen the way
Seen it come
Time to shine
You know where to go
Girl, you know where to go
Hey eya e heya heya (8x)
Bango baye, baza koseka
Biso toye, toza komela
Moke moke, toza koseka
Pamba te, toza kobima
Te, yo na ye, nga na nzela wana (2x)
Te kuna te, kaka nzela wana (3x)
Hey eya e heya heya (8x)
**********
VF
Protège le secret (4x)
Ils sont venus, éclatant de rire
Nous sommes arrivés, l’alcool à flot
Un verre, deux verres, rires à flot
Sans arrêt, tout le monde danse
Un pas par ici, un pas par là, tous ensemble
Un pas par ici, un pas par là, tous ensemble
|
||||
10. |
Sorry
03:37
|
|||
Limbasa nga
Yoka nga mawa
Pardonne-moi
Yoka nga mawa
My apologie
Yoka yoka mawa
Ata kokosa ba kosaka boye te
Ata koyiba ba yibaka boye te
Yokaka pe soni, senga pe bolimbisi
Masumu nayo nalimbisa (sorry)
Masumu na nga
O limbisa (sorry)
Buzoba na nga
O limbisa (sorry)
Limbasa nga
Yoka nga mawa
Pardonne-moi
Yoka nga mawa
My apologie
Yoka yoka mawa
Ata kokosa ba kosaka boye te
Ata koyiba ba yibaka boye te
Yokaka pe soni, senga pe bolimbisi
Masumu nayo nalimbisa (sorry)
Masumu na nga
O limbisa (sorry)
Buzoba na nga
O limbisa (sorry)
Is it sorrow you're feeling now?
Baby, just say you're sorry
Well is it sorrow? You're hurting now
Baby, just say you're sorry
*******
VF
Pardonne-moi
Aie pitié de moi
Aie pitié de moi
Aie pitié de moi
Comment as-tu pu me mentir de la sorte?
Comment as-tu ainsi pu voler mon âme?
Assume ton erreur, implore des excuses
Le pardon, je t’accorderai
Mes péchés
Pardonne
Mes erreurs
Pardonne
Pardonne-moi
Aie pitié de moi
Aie pitié de moi
Aie pitié de moi
Comment as-tu pu me mentir de la sorte?
Comment as-tu ainsi pu voler mon âme?
Assume ton erreur, implore des excuses
Le pardon, je t’accorderai
Mes péchés
Pardonne
Mes erreurs
Pardonne
|
||||
11. |
||||
Loba na nga soki o lingaki te
Yebisa nga soki eza ya solo
Mabe na nga, nayebaki te
Loba na nga, likambo nini yango
Mabe na nga, na lingaki yo o
Motema na nga ozwa ki iiii
Zongisa ngo esika aaa
Esika wana oyebi yango
She loves maybe
She loves not
She loves maybe
I don’t know
(4x)
Husser Freestyle
Loba na nga soki o lingaki te
Yebisa nga soki eza ya solo
Mabe na nga, nayebaki te
Loba na nga, likambo nini yango
Mabe na nga, na lingaki yo o
Motema na nga ozwa ki iiii
Zongisa ngo esika aaa
Esika wana oyebi yango
Sir Share-It Freestyle
Motema Matema Motema e,
Mawa o
Christina christina christina e
Mama e
Nzoka ozalaka nayo Mami Wata
Makila na nga se kotanga se kotanga
Nzoka ozalaka nayo biboma boma
Tala liwa yango oyo liwa
********
VF
Dis-moi si tu ne voulais pas
Dis-moi la vérité
Mon erreur fut mon ignorance
Alors dis-moi ce qui ne va pas
Mon erreur, c’est de t’avoir aimé
Mon Cœur, tu avais pris
Rends-le moi, je t’en pris
Rends-le moi en un morceau
Dis-moi si tu ne voulais pas
Dis-moi la vérité
Mon erreur fut mon ignorance
Alors dis-moi ce qui ne va pas
Mon erreur, c’est de t’avoir aimé
Mon Cœur, tu avais pris
Rends-le moi, je t’en pris
Rends-le moi en un morceau
Mon Cœur, mon Cœur, mon cœur
Je pleure
Christina, Christina, Christina,
Ma chérie
Tu étais donc une sirène
Mon sang, tu as fait couler
Tu étais donc une meurtrière
Voilà la mort qui s’empare de moi
|
Pierre Kwenders Montreal, Québec
Born in Kinshasa and settled in Montréal since 2001, Pierre Kwenders learned music and found his voice in a catholic choir in the city. With his two EPs and two full-length records, the singer-songwriter has earned multiple awards. Passionate about offering music without borders, he’s also one of the founders of Moonshine, a collective that throws some of the best parties around the world. ... more
Streaming and Download help
If you like Pierre Kwenders, you may also like: